1 Samuel 31:1 Καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἐπολέμουν ἐπὶ Ἰσραήλ καὶ ἔφυγον οἱ Ισραὴλ ἐκ προσώπου τῶν ἀλλοφύλων καὶ πίπτουσιν τραυματίαι ἐν τῷ ὄρει τῷ Γελβοῦε
Kai hoi allophyloi epolemoun epi Israel kai ephygon hoi Israel ek prosopou ton allophylon kai piptousin traumatiai en toi orei toi Gelboue1 Samuel 31 1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἀλλόφυλοι
allophyloi frenzied-yloi/distraught-yloi/alloph-yloi/yloi-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΌΦΥΛΟΙ/ frantically-ophyloi/distraught-ophyloi/alloph-ophyloi/ophyloi-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΌΦΥΛΟΙ/ΑΛΛΟΦΥΛΟΙ/ ? ἐπολέμουν
epolemoun so-lemoun/era-lemoun/epo-lemoun/lemoun-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΛΈΜΟΥΝ/ Bronze Age-moun/Edá de Bronce-moun/epo-moun/moun-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΛΈΜΟΥΝ/ΕΠΟΛΕΜΟΥΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔφυγον
ephygon glaze-gene/glaze-gon/glazing-gon/ephy-gon/gon-ephy/glaze/glazing/ἜΦΥΓΟΝ/ glaze-ygon/vitrifier-ygon/ephy-ygon/ygon-ephy/glaze/vitrifier/glazing/ἜΦΥΓΟΝ/ΕΦΥΓΟΝ/ ? οἱ
hoi ? Ισραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? προσώπου
prosopou about according to against among-opou/pros-opou//about according to against among/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ face-y/person-y/prosopo-y/y-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ΠΡΟΣΩΠΟΥ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀλλοφύλων
allophylon frenzied-ylon/distraught-ylon/alloph-ylon/ylon-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΟΦΎΛΩΝ/ frantically-ophylon/distraught-ophylon/alloph-ophylon/ophylon-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΟΦΎΛΩΝ/ΑΛΛΟΦΥΛΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πίπτουσιν
Piptousin pipe-tousin/pipa-tousin/Pip-tousin/tousin-Pip/pipe/pipa/dummy/pepper/pepper/ginger/pepper/blowjob/pacifier/capsicum/bell pepper/sweet pepper/ΠΊΠΤΟΥΣΙΝ/ pipe-ysin/blowjob-ysin/Pip-ysin/ysin-Pip/pipe/blowjob/pipa/pipe/pipa/Pfeife/Pipa/pipa/piippu/pipa/pepper/poivre/Pfeffer/pimienta/pepe/peper/ΠΊΠΤΟΥΣΙΝ/ΠΙΠΤΟΥΣΙΝ/ ? τραυματίαι
traumatiai wound-tiai/trauma-tiai//wound/ΤΡΑΥΜΑΤΊΑΙ/ wounded-i/traumatia-i/i-traumatia/wounded/ΤΡΑΥΜΑΤΊΑΙ/ΤΡΑΥΜΑΤΙΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ὄρει
orei brass-i/climber-i/ore-i/i-ore/brass/climber/orology/Orestes/starter/alpinism/mountain/orometry/appetite/orometric/orography/appetizer/orographic/mountaineer/mountainous/mountaineer/ὌΡΕΙ/ appetite-orei/appétit-orei/ore-orei/orei-ore/appetite/appétit/Appetit/Lust/apetito/gusto/étvágy/apetyt/apetite/chuť/mountainous/mountain/montagneux/brass/laiton/latón/ὌΡΕΙ/ΟΡΕΙ/ ? τῷ
toi ? Γελβοῦε
Gelboue laugh-boue/dimple-boue/Gel-boue/boue-Gel/laugh/dimple/jester/grinner/laughter/ridicule/stultify/ludicrous/laughable/ridiculous/buffoonery/caricature/caricaturist/ridiculously/ΓΕΛΒΟῦΕ/ avoir tort-boue/se tromper-boue/Gel-boue/boue-Gel/avoir tort/se tromper/laughter/rire/Gelächter/risotada/risata/risus/nevetés/śmiech/riso/smiech/skratt/ridicule/stultify/ridiculiser/ΓΕΛΒΟῦΕ/ΓΕΛΒΟυΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame